How to say “not quite” “not very good” “not-so- great” “not good enough” “could be better” in Japanese? →【Imaichi いまいち】Meaning:
“Imaichi” is another word for “imahitotsu (lacking something)”, and it expresses a feeling of lack towards a hope (desire), outcome, or circumstance.
Example 1) A conversation between friends:
A： Ano eiga, maamaa yokattane.
B： Un maane, hanashi wa yokatta kedo haiyaku ga imaichi dattana.
A: That movie wasn’t too bad.
B: Yeah, I guess so. The plot was good, but the cast was so-so.
Example 2) A conversation between friends:
A： Kaze hiitetan datte? Choushi wa dou? Genki ni natta?
B： Uun, imaichi. Mada chotto atama ga itakute.
A: I heard you caught a cold? How are you feeling? Are you better?
B: Um, sort of. I still have a little head ache.
Example 3) A conversation between a superior and subordinate in a company:
Kouhai shain： XX san, sumimasen, imachotto ojikan yoroshii desuka?
Senpai shain ： Doushitano?
Kouhai shain： Oisogashiitokoro sumimasen. Jitsu wa kono tsukaikata o oshiete itadaki taindesu. Setsumeisho o yondemo imaichi yoku wakaranakute.
Subordinate: Excuse me, Mr/Ms XX. Could I have a bit of your time?
Superior: What is it?
Subordinate: Sorry to bother you. Actually I wanted to ask if you can teach me how to use this thing. I read the instructions but I don’t quite get it.